Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

one's brow

  • 1 wipe one's mouth mop one's brow

    sich den Mund (die Stirn, die Tränen) abwischen

    English-German idiom dictionary > wipe one's mouth mop one's brow

  • 2 brow

    noun
    1) (eyebrow) Braue, die
    2) (forehead) Stirn, die
    3) (of hill) [Berg]kuppe, die
    * * *
    1) (the eyebrow: huge, bushy brows.) die Braue
    2) (the forehead.) die Stirn
    3) (the top (of a hill): over the brow of the hill.) die (Berg-)kuppe
    * * *
    [braʊ]
    n
    1. usu sing (forehead) Stirn f
    to mop [or wipe] one's \brow sich dat den Schweiß von der Stirn wischen
    to wrinkle one's \brow die Stirn runzeln
    2. (eyebrow) Augenbraue f
    \brow of a hill Bergkuppe f
    * * *
    [braʊ]
    n
    1) (= eyebrow) Braue f
    2) (= forehead) Stirn f
    3) (of hill) (Berg)kuppe f
    * * *
    brow [braʊ] s
    1. (Augen) Braue f
    2. Stirn f
    3. Miene f, Gesichtsausdruck m
    4. Vorsprung m, Rand m (eines Abhangs)
    * * *
    noun
    1) (eyebrow) Braue, die
    2) (forehead) Stirn, die
    3) (of hill) [Berg]kuppe, die
    * * *
    n.
    Augenbraue f.
    Braue -n f.
    Stirn -en m.

    English-german dictionary > brow

  • 3 brow

    [braʊ] n
    1) usu sing ( forehead) Stirn f;
    to mop [or wipe] one's \brow sich dat den Schweiß von der Stirn wischen;
    to wrinkle one's \brow die Stirn runzeln
    2) ( eyebrow) Augenbraue f
    \brow of a hill Bergkuppe f

    English-German students dictionary > brow

  • 4 brow

    English-German idiom dictionary > brow

  • 5 wipe

    transitive verb
    1) abwischen; [auf]wischen [Fußboden]; (dry) abtrocknen

    wipe one's mouthsich (Dat.) den Mund abwischen

    wipe one's brow/eyes/nose — sich (Dat.) die Stirn wischen/die Tränen abwischen/die Nase abwischen

    wipe one's feet/shoes — [sich (Dat.)] die Füße/Schuhe abtreten

    wipe somebody/something clean/dry — jemanden/etwas abwischen/abtrocknen

    2) (get rid of) [ab]wischen; löschen [Bandaufnahme]

    wipe one's/somebody's tears/the tears from one's/somebody's eyes — sich/jemandem die Tränen abwischen/aus den Augen wischen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/82571/wipe_away">wipe away
    * * *
    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) (ab)wischen
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) wischen
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) das Wischen
    - wiper
    - wipe out
    * * *
    [waɪp]
    I. vt
    to \wipe sth etw abwischen [o abputzen]
    to \wipe one's bottom sich dat den Hintern abputzen fam
    to \wipe one's feet sich dat die Füße [o Schuhe] abtreten
    to \wipe the floor den [Fuß]boden [auf]wischen
    to \wipe one's nose sich dat die Nase putzen
    to \wipe one's nose on one's sleeve sich dat die Nase am Ärmel abwischen
    to \wipe the rear window/the windscreen [über] die Heckscheibe/die Windschutzscheibe wischen
    to \wipe sth clean etw abwischen
    to \wipe sth on sth etw an etw dat abwischen [o abputzen]
    don't \wipe your sticky fingers on your trousers! wisch dir nicht deine klebrigen Finger an der Hose ab!
    to \wipe sth with sth etw mit etw dat abwischen [o abputzen
    to \wipe sth etw abtrocknen
    you can \wipe your hands on this towel du kannst dir die Hände an diesem Handtuch abtrocknen
    she \wiped the tears from the child's face sie wischte dem Kind die Tränen aus dem Gesicht
    to \wipe one's brow sich dat die Stirn abwischen
    to \wipe the dishes das Geschirr abtrocknen
    to \wipe one's eyes sich dat die Augen wischen
    to \wipe the kitchen top/table dry die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch trocken reiben
    3. (erase)
    to \wipe a cassette/disk/tape eine Kassette/eine Diskette/ein Band löschen
    4.
    to consider the slate \wiped clean etw als erledigt betrachten
    to \wipe the floor with sb ( fam) jdn fertigmachen fam
    to \wipe the slate clean etw bereinigen, reinen Tisch machen
    II. vi BRIT, AUS abtrocknen
    III. n
    1. (act of cleaning) Wischen nt
    to give the floor a \wipe den [Fuß]boden [auf]wischen
    to give the kitchen top/table a \wipe die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch abwischen
    2. (tissue) Reinigungstuch nt
    * * *
    [waɪp]
    1. n
    Wischen nt
    2. vt
    wischen; floor aufwischen; window überwischen; hands, feet abwischen, abputzen (rare)

    to wipe sb/sth dry — jdn/etw abtrocknen or trocken reiben

    to wipe sb/sth clean — jdn/etw sauber wischen or säubern

    to wipe sth with/on a cloth — etw mit/an einem Tuch abwischen

    to wipe one's browsich (dat) die Stirn abwischen

    to wipe one's eyessich (dat) die Augen wischen

    to wipe one's nosesich (dat) die Nase putzen

    to wipe one's feetsich (dat) die Füße or Schuhe abstreifen or -wischen or -treten

    to wipe the tears from one's eyessich (dat) die Tränen aus den Augen wischen

    to wipe one's bottomsich (dat) den Hintern abputzen, sich abputzen

    * * *
    wipe [waıp]
    A s
    1. (Ab)Wischen n:
    give sth a wipe etwas abwischen
    2. umg
    a) Pfund n (harter Schlag)
    b) fig Seitenhieb m
    3. sl obs Taschentuch n
    4. FILM, TV Tricküberblendung f
    B v/t
    1. (ab-, trocken) wischen, sauber wischen, abreiben, reinigen:
    wipe one’s shoes ( oder feet) sich die Schuhe abstreifen oder abtreten;
    wipe one’s nose sich die Nase putzen, sich schnäuzen;
    wipe one’s mouth sich den Mund abwischen;
    a) jemanden fertigmachen,
    b) jemanden vernichtend schlagen
    2. oft wipe away ( oder off) ab-, wegwischen:
    wipe that silly grin off your face umg hör auf, so blöd zu grinsen!;
    the smile was wiped off his face umg ihm ist das Lachen vergangen
    3. oft wipe off fig bereinigen, tilgen, auslöschen, eine Rechnung begleichen: map A 1, slate1 A 3
    4. wischen mit (over, across über akk)
    5. eine Kreditkarte etc durch den Schlitz des Lesegeräts ziehen
    6. TECH schmierlöten:
    wiped joint Schmierlötverbindung f
    * * *
    transitive verb
    1) abwischen; [auf]wischen [Fußboden]; (dry) abtrocknen

    wipe one's mouthsich (Dat.) den Mund abwischen

    wipe one's brow/eyes/nose — sich (Dat.) die Stirn wischen/die Tränen abwischen/die Nase abwischen

    wipe one's feet/shoes — [sich (Dat.)] die Füße/Schuhe abtreten

    wipe somebody/something clean/dry — jemanden/etwas abwischen/abtrocknen

    2) (get rid of) [ab]wischen; löschen [Bandaufnahme]

    wipe one's/somebody's tears/the tears from one's/somebody's eyes — sich/jemandem die Tränen abwischen/aus den Augen wischen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    abstreifen v.
    abtrocknen v.
    abwischen v.
    wischen v. n.
    Wisch -e m.

    English-german dictionary > wipe

  • 6 sweat

    1. noun
    1) Schweiß, der

    in or by the sweat of one's brow — im Schweiße seines Angesichtes

    I came or broke out in a sweat — mir brach der [Angst]schweiß aus

    don't get in such a sweat!reg dich nicht so auf!

    2) (drudgery) Plagerei, die; Plackerei, die (ugs.)

    no sweat!(coll.) kein Problem! (ugs.)

    2. intransitive verb,
    sweated or (Amer.) sweat
    1) (perspire) schwitzen

    sweat like a pig(coll.) schwitzen wie die Sau (salopp)

    2) (fig.): (suffer)

    he made me sit outside sweatinger ließ mich draußen sitzen und schmoren (ugs.)

    3) (drudge) sich placken (ugs.)
    3. transitive verb
    1)

    sweat blood(fig.) Blut und Wasser schwitzen (ugs.)

    2)

    sweat it out(coll.) durchhalten; ausharren

    * * *
    [swet] 1. noun
    (the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) der Schweiß
    2. verb
    1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) schwitzen
    2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) sich schinden
    - academic.ru/72595/sweater">sweater
    - sweaty
    - sweatiness
    - a cold sweat
    * * *
    sweat1
    [swet]
    sweat2
    [swet]
    I. n no pl
    1. (perspiration) Schweiß m
    beads of \sweat Schweißperlen pl
    to be covered in \sweat in Schweiß gebadet sein
    to be dripping [or pouring] with \sweat vor Schweiß triefen
    to be in a \sweat [vor Aufregung] schwitzen
    to bring sb out [or AM to make sb break out] in a \sweat jdn zum Schwitzen bringen
    just thinking about the exams brings me out in a cold \sweat wenn ich nur ans Examen denke, bricht mir der kalte Schweiß aus
    to get in a \sweat [about sth] [wegen einer S. gen] ins Schwitzen geraten fam
    to work oneself into a \sweat [about sth] sich akk [wegen einer S. gen] verrückt machen fam
    3. ( fig: hard effort) schweißtreibende Angelegenheit, Plackerei f fam
    no \sweat ( fam) kein Problem!
    II. vi
    1. (perspire) schwitzen
    to \sweat with fear vor Angst schwitzen
    to make sb \sweat ( fig fam) jdn ins Schwitzen bringen fam
    2. (work hard)
    to \sweat over sth ( fig) über etw dat schwitzen [o brüten] fam
    3. (form condensation) wall schwitzen
    4.
    to \sweat like a pig ( fam) schwitzen wie ein Schwein sl
    III. vt
    1. FOOD
    to \sweat sth vegetables etw anschwitzen
    2.
    to \sweat blood Blut [und Wasser] schwitzen fam
    to \sweat buckets [or AM bullets] ( fam) schwitzen, was das Zeug hält fam
    the high temperatures soon had us \sweating bullets bei der Hitze waren wir bald klatschnass geschwitzt fam
    don't \sweat it mach dir nichts draus fam
    * * *
    [swet]
    1. n
    1) Schweiß m no pl; (on walls) (Kondens)wasser nt

    drops/beads of sweat — Schweißtropfen pl/-perlen pl

    by the sweat of one's brow (fig)im Schweiße seines Angesichts (liter)

    2) (inf

    = work) what a sweat that was! — das war eine Heidenarbeit! (inf)

    2. vi
    (person, animal, wall) schwitzen (with vor +dat fig inf = work hard) sich abrackern (inf) (over mit); (= worry) zittern, schwitzen (inf) (with vor +dat)
    3. vt
    horse, athlete schwitzen lassen; (pej) worker für einen Hungerlohn arbeiten lassen; recruit schleifen (inf)

    to sweat blood (with worry) — Blut und Wasser schwitzen; (with effort, work) sich abrackern (inf)

    don't sweat him ( US inf )mach dir wegen dem keinen Kopf (inf)

    * * *
    sweat [swet]
    A v/i prät und pperf sweated, besonders US sweat
    1. schwitzen ( with vor dat):
    he was sweating like a bull umg er schwitzte wie ein Stier: pore2
    2. PHYS, TECH etc schwitzen, anlaufen
    3. fermentieren (Tabak)
    4. auch sweat away umg schwitzen, sich abrackern, schuften
    5. WIRTSCH für einen Hungerlohn arbeiten
    6. umg büßen ( for für)
    B v/t
    1. Harz etc (aus)schwitzen:
    a) Blut und Wasser schwitzen,
    b) sich abrackern;
    a) abwarten,
    b) sich Sorgen machen;
    sweat off ( oder away) Gewicht abschwitzen;
    a) eine Krankheit etc (her)ausschwitzen,
    b) fig etwas mühsam hervorbringen;
    a) durchhalten,
    b) SPORT hart arbeiten;
    sweatone’s guts out umg sich die Seele aus dem Leib schuften
    2. auch sweat through durchschwitzen
    3. schwitzen lassen, in Schweiß bringen:
    a) jemanden durch eine Schwitzkur abnehmen lassen,
    b) US fig verringern, drastisch verkleinern
    4. seine Angestellten etc schuften lassen, ausbeuten
    5. umg jemanden bluten lassen, auspressen
    6. umg jemanden (im Verhör) in die Mache nehmen
    7. a) TECH schwitzen oder gären lassen
    b) GASTR Mehl, Zwiebeln etc schwitzen
    8. METALL
    a)( sweat out aus)seigern
    b) schmelzen
    c) (heiß oder weich) löten
    9. Kabel schweißen
    10. Tabak fermentieren lassen
    C s
    1. Schwitzen n, Schweißausbruch m
    2. Schweiß m:
    cold sweat kalter Schweiß, Angstschweiß;
    a) in Schweiß gebadet sein,
    b) vor Angst schwitzen;
    get in(to) a sweat ins Schwitzen geraten oder kommen, weitS. a. nervös werden ( alle:
    about wegen);
    by the sweat of one’s brow im Schweiße seines Angesichts;
    live by the sweat of one’s brow von seiner Hände Arbeit leben;
    no sweat! umg kein Problem!
    3. MED Schwitzkur f
    4. PHYS, TECH Feuchtigkeit f, Ausschwitzung f
    5. umg Schufterei f
    6. old sweat obs umg alter Haudegen (Soldat)
    * * *
    1. noun
    1) Schweiß, der

    in or by the sweat of one's brow — im Schweiße seines Angesichtes

    I came or broke out in a sweat — mir brach der [Angst]schweiß aus

    2) (drudgery) Plagerei, die; Plackerei, die (ugs.)

    no sweat!(coll.) kein Problem! (ugs.)

    2. intransitive verb,
    sweated or (Amer.) sweat
    1) (perspire) schwitzen

    sweat like a pig(coll.) schwitzen wie die Sau (salopp)

    2) (fig.): (suffer)
    3) (drudge) sich placken (ugs.)
    3. transitive verb
    1)

    sweat blood(fig.) Blut und Wasser schwitzen (ugs.)

    2)

    sweat it out(coll.) durchhalten; ausharren

    * * *
    n.
    Schweiß m. v.
    schwitzen v.

    English-german dictionary > sweat

  • 7 knit

    1. transitive verb,
    -tt-, knitted or (esp. fig.) knit
    1) stricken [Kleidungsstück usw.]
    2)

    knit a stitch — eine [rechte] Masche stricken

    knit 2, purl 2 — zwei rechts, zwei links [stricken]

    3)

    knit one's browdie Stirn runzeln

    4)

    tightly knit(fig.) festgefügt

    2. intransitive verb
    [Knochenbruch:] verheilen; [Knochen:] zusammenwachsen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88554/knit_together">knit together
    * * *
    [nit]
    past tense, past participle - knitted; verb
    1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) stricken
    2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) zusammenwachsen
    - knitter
    - knitting
    - knitting-needle
    - knit one's brows
    * * *
    [nɪt]
    I. n
    1. (stitch) Strickart f
    \knits pl Stricksachen pl, Gestrickte(s) nt kein pl
    II. vi
    <knitted or knit, knitted or AM also knit>
    1. (with yarn) stricken; (do basic stitch) eine rechte Masche stricken
    \knit two, then purl one zwei rechts, eins links
    2. (mend) broken bone zusammenwachsen, verheilen
    III. vt
    <knitted or knit, knitted or AM also knit>
    to \knit a sweater einen Pullover stricken
    to \knit sb sth jdm etw stricken
    2. (join)
    to \knit sth etw [miteinander] verknüpfen [o verbinden
    3.
    to \knit one's brows die Augenbrauen zusammenziehen [o Stirn runzeln]
    * * *
    [nɪt] pret, ptp knitted or knit
    1. vt
    1) blanket, scarf etc stricken

    to knit sth for sb, to knit sb sth — jdm etw stricken

    the wool is then knitted into... — aus der Wolle wird dann... gestrickt

    knit three, purl two — drei rechts, zwei links

    2)
    2. vi
    1) (person) stricken
    2) (bones) verwachsen, zusammenwachsen
    * * *
    knit [nıt]
    A v/t prät und pperf knit, knitted
    1. a) stricken
    b) wirken:
    knit two, purl two zwei rechts, zwei links (stricken)
    2. auch knit together zusammenfügen, verbinden, -einigen (alle a. fig):
    knit the hands die Hände falten; close-knit, well-knit
    3. fig verknüpfen:
    a) fest verbinden,
    b) ab-, beschließen
    4. a) knit one’s brow die Stirn runzeln
    b) knit one’s eyebrows die Augenbrauen zusammenziehen
    B v/i
    1. a) stricken
    b) wirken
    2. meist knit up sich stricken:
    3. auch knit up ( oder together) a. fig sich vereinigen, sich (eng) verbinden oder zusammenfügen, zusammenwachsen (gebrochene Knochen etc)
    4. sich zusammenziehen oder runzeln
    C s Strickart f
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, knitted or (esp. fig.) knit
    1) stricken [Kleidungsstück usw.]
    2)

    knit a stitch — eine [rechte] Masche stricken

    knit 2, purl 2 — zwei rechts, zwei links [stricken]

    3)
    4)

    tightly knit(fig.) festgefügt

    2. intransitive verb
    [Knochenbruch:] verheilen; [Knochen:] zusammenwachsen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    stricken v.
    verknüpfen v.

    English-german dictionary > knit

  • 8 furrow

    1. noun
    (lit. or fig.) Furche, die
    2. transitive verb
    (mark with wrinkles)
    * * *
    1. noun
    1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) die Furche
    2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) die Furche
    2. verb
    (to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) furchen
    - academic.ru/29952/furrowed">furrowed
    * * *
    fur·row
    [ˈfʌrəʊ, AM ˈfɜ:roʊ]
    I. n
    1. (groove) Furche f
    2. (wrinkle) Falte f
    with \furrows in one's brow mit gerunzelter Stirn
    3.
    to have a hard \furrow to plough es schwer haben
    to plough a lonely \furrow allein auf weiter Flur stehen
    II. vt
    to \furrow sth etw pflügen
    to \furrow one's brow die Stirn runzeln [o in Falten legen]
    * * *
    ['fʌrəʊ]
    1. n (AGR)
    Furche f; (HORT for flowers etc) Rinne f; (on brow) Runzel f; (on sea) Furche f
    2. vt
    field pflügen; brow runzeln; (worries etc) furchen; (boats) sea Furchen ziehen in (+dat)
    * * *
    furrow [ˈfʌrəʊ; US ˈfɜrəʊ]
    A s
    1. (Acker)Furche f: plough B 1
    2. Bodenfalte f
    3. Graben m, Rinne f
    4. TECH Rille f, Rinne f
    5. BIOL Falz m
    6. GEOL Dislokationslinie f
    7. Runzel f, Furche f ( auch ANAT)
    8. SCHIFF Spur f, Bahn f
    B v/t
    1. Land furchen
    2. das Wasser durchfurchen
    3. TECH riefen, auskehlen
    4. das Gesicht, die Stirn furchen, runzeln
    C v/i sich furchen (Stirn etc)
    * * *
    1. noun
    (lit. or fig.) Furche, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Furche -n f.
    Nut -- f.
    Rille -n f.

    English-german dictionary > furrow

  • 9 wrinkle

    noun
    Falte, die; (in paper) Knick, der
    * * *
    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) die Falten, die Runzel
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) zerknittern
    - academic.ru/83202/wrinkled">wrinkled
    * * *
    wrin·kle
    [ˈrɪŋkl̩]
    I. n
    1. (in a material) Knitterfalte f; (in the face) Falte f, Runzel f
    anti-\wrinkle cream Antifaltencreme f
    to get \wrinkles Falten bekommen
    to iron the \wrinkles out einige Unklarheiten beseitigen
    3. ( fam: piece of advice) Kniff m
    II. vt
    to \wrinkle sth etw zerknittern
    to \wrinkle skin die Haut faltig werden lassen
    to \wrinkle one's brow die Stirn runzeln
    to \wrinkle [up] one's nose at sth über etw akk die Nase rümpfen
    III. vi material zerknittern, Knitterfalten bekommen; face, skin Falten bekommen, faltig werden; fruit schrumpeln
    * * *
    ['rɪŋkl]
    1. n
    1) (in clothes, paper) Knitter m; (on face, skin) Runzel f, Falte f; (in stocking) Falte f
    2) (inf: dodge, scheme) Kniff m (inf)
    2. vt
    fabric, paper, surface, sheet verknittern, verkrumpeln (inf); skin runzlig or faltig machen
    3. vi
    (sheet, material) (ver)knittern; (stockings) Falten schlagen; (skin etc) runzlig or faltig werden
    * * *
    wrinkle1 [ˈrıŋkl]
    A s
    1. Runzel f, Falte f (im Gesicht)
    2. Knitter m, Kniff m (in Papier, Stoff etc)
    3. Unebenheit f, Vertiefung f, Furche f
    B v/t
    a) die Stirn, die Augenbrauen runzeln,
    b) die Nase rümpfen,
    c) die Augen zusammenkneifen
    2. Stoff, Papier etc zerknittern
    3. Wasser kräuseln
    C v/i
    1. Falten werfen (Stoff)
    2. sich runzeln, runz(e)lig werden (Haut)
    3. knittern (Papier, Stoff etc)
    wrinkle2 [ˈrıŋkl] s umg Kniff m, Trick m
    * * *
    noun
    Falte, die; (in paper) Knick, der
    * * *
    (up) v.
    Falten werfen ausdr.
    Runzeln bekommen ausdr.
    falten v.
    kniffen v.
    knittern v.
    runzlig (runzelig)
    werden ausdr.
    rümpfen (Nase) v.
    sich runzeln v.
    zerknittern (Papier) ausdr. n.
    Falte -n f.
    Furche -n f.
    Fältchen - n.
    Kniff -e (in Papier) m.
    Runzel -n f.
    Unebenheit f.
    Vertiefung f.

    English-german dictionary > wrinkle

  • 10 pucker

    1. transitive verb

    pucker [up] — runzeln [Brauen, Stirn]; krausen, krausziehen [Stirn]; kräuseln [Lippen]; (sewing) kräuseln [Stoff]

    2. intransitive verb

    pucker [up] — [Gesicht:] sich in Falten legen; [Stoff:] sich kräuseln

    * * *
    1. verb
    (to make or become wrinkled.)
    2. noun
    (a wrinkle or fold.) die Falte
    * * *
    puck·er
    [ˈpʌkəʳ, AM -ɚ]
    I. vt
    to \pucker sth etw akk in Falten legen
    to \pucker [up] one's lips seine Lippen spitzen
    to \pucker [up] one's eyebrows seine Augenbrauen runzeln
    II. vi
    to \pucker [up] cloth sich akk kräuseln; lips sich akk spitzen; eyebrows sich akk runzeln
    * * *
    ['pʌkə(r)]
    1. n
    (in cloth) Fältchen nt
    2. vt
    one's lips, mouth verziehen; (for kissing) spitzen; one's brow runzeln; material Falten machen in (+acc)
    3. vi
    (lips) sich verziehen; (to be kissed) sich spitzen; (brow) sich runzeln; (material) Falten werfen
    * * *
    pucker [ˈpʌkə(r)]
    A v/t: oft pucker up
    1. runzeln, fälteln, Runzeln oder Falten bilden in (dat)
    2. den Mund, die Lippen schürzen, spitzen, auch die Stirn, einen Stoff kräuseln, die Stirn runzeln, die Augen zusammenkneifen
    B v/i
    1. sich kräuseln, sich zusammenziehen, sich falten, Falten werfen, Runzeln bilden
    2. die Stirn runzeln
    C s
    1. Runzel f, Falte f
    2. Bausch m
    3. fig umg Aufregung f ( about über akk, wegen)
    * * *
    1. transitive verb

    pucker [up] — runzeln [Brauen, Stirn]; krausen, krausziehen [Stirn]; kräuseln [Lippen]; (sewing) kräuseln [Stoff]

    2. intransitive verb

    pucker [up] — [Gesicht:] sich in Falten legen; [Stoff:] sich kräuseln

    * * *
    n.
    Runzel -n f.

    English-german dictionary > pucker

  • 11 furrow

    fur·row [ʼfʌrəʊ, Am ʼfɜ:roʊ] n
    1) ( groove) Furche f
    2) ( wrinkle) Falte f;
    with \furrows in one's brow mit gerunzelter Stirn
    PHRASES:
    to have a hard \furrow to plough es schwer haben;
    to plough a lonely \furrow allein auf weiter Flur stehen vt
    to \furrow sth etw pflügen;
    to \furrow one's brow die Stirn runzeln [o in Falten legen]

    English-German students dictionary > furrow

  • 12 wipe

    [waɪp] vt
    1) ( clean)
    to \wipe sth etw abwischen [o abputzen];
    to \wipe one's bottom sich dat den Hintern abputzen ( fam)
    to \wipe one's feet sich dat die Füße [o Schuhe] abtreten;
    to \wipe the floor den [Fuß]boden [auf]wischen;
    to \wipe one's nose sich dat die Nase putzen;
    to \wipe one's nose on one's sleeve sich dat die Nase am Ärmel abwischen;
    to \wipe the rear window/ the windscreen [über] die Heckscheibe/die Windschutzscheibe wischen;
    to \wipe sth clean etw abwischen;
    to \wipe sth on sth etw an etw dat abwischen [o abputzen];
    don't \wipe your sticky fingers on your trousers! wisch dir nicht deine klebrigen Finger an der Hose ab!;
    to \wipe sth with sth etw mit etw dat abwischen [o abputzen];
    2) ( dry)
    to \wipe sth etw abtrocknen;
    you can \wipe your hands on this towel du kannst dir die Hände an diesem Handtuch abtrocknen;
    she \wiped the tears from the child's face sie wischte dem Kind die Tränen aus dem Gesicht;
    to \wipe one's brow sich dat die Stirn abwischen;
    to \wipe the dishes das Geschirr abtrocknen;
    to \wipe one's eyes sich dat die Augen wischen;
    to \wipe the kitchen top/ table dry die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch trockenreiben
    3) ( erase)
    to \wipe a cassette/ disk/ tape eine Kassette/eine Diskette/ein Band löschen
    PHRASES:
    to \wipe the floor with sb ( fam) jdn fertigmachen ( fam)
    to \wipe the slate clean etw bereinigen, reinen Tisch machen;
    to consider the slate \wiped clean etw als erledigt betrachten vi (Brit, Aus) abtrocknen n
    1) ( act of cleaning) Wischen nt;
    to give the floor a \wipe den [Fuß]boden [auf]wischen;
    to give the kitchen top/table a \wipe die Arbeitsfläche in der Küche/den Tisch abwischen
    2) ( tissue) Reinigungstuch nt

    English-German students dictionary > wipe

  • 13 purse

    1. noun
    (lit. or fig.) Portemonnaie, das; Geldbeutel, der (bes. südd.)

    the public pursedie Staatskasse

    2. transitive verb
    kräuseln, schürzen [Lippen]
    * * *
    [pə:s] 1. noun
    1) (a small bag for carrying money: I looked in my purse for some change.) die Geldbörse
    2) ((American) a handbag.) die Handtasche
    2. verb
    (to close (the lips) tightly: She pursed her lips in anger.) schürzen
    - academic.ru/59183/purser">purser
    * * *
    [pɜ:s, AM pɜ:rs]
    I. n
    1. BRIT (for money) Portemonnaie nt, Geldbeutel m, Geldbörse f
    change \purse Geldbeutel m für Wechselgeld [o Kleingeld]
    common [or joint] \purse ( fig) gemeinsame Kasse
    2. AM (handbag) Handtasche f
    3. SPORT (prize money) Preisgeld nt; (in boxing) Börse f
    public \purse Staatskasse f
    to be beyond one's \purse jds finanzielle Möglichkeiten übersteigen
    this is beyond my \purse das kann ich mir nicht leisten
    5.
    to hold the \purse strings den Geldbeutel [o die Haushaltskasse] verwalten
    to loosen/tighten the \purse strings den Geldhahn aufdrehen/zudrehen fig
    II. vt
    to \purse one's lips/mouth die Lippen schürzen/den Mund spitzen; (sulkily) die Lippen aufwerfen/einen Schmollmund machen
    III. vi
    under stress her lips would \purse slightly wenn sie angespannt war, verzog sich ihr Mund ein wenig
    * * *
    [pɜːs]
    1. n
    1) (for money) Portemonnaie nt, Geldbeutel m (dial), Geldbörse f (form)

    to hold the purse strings ( Brit fig ) — über die Finanzen bestimmen, die Finanzen in der Hand haben

    the government decided to loosen the purse strings for defence —

    her husband spent too much, so she decided to tighten the purse strings — ihr Mann gab zu viel Geld aus, also beschloss sie, ihn kurzzuhalten

    2) (US: handbag) Handtasche f
    3) (= funds) Gelder pl
    See:
    public purse
    4) (= sum of money) (as prize) Preisgeld nt; (as gift) (to widow, refugee etc) (Geld)spende f; (on retirement) Geldgeschenk nt
    2. vt

    to purse one's lips/mouth (up) — einen Schmollmund machen

    * * *
    purse [pɜːs; US pɜrs]
    A s
    1. a) Geldbeutel m, Portemonnaie n
    b) Brieftasche f (auch fig)
    c) US Handtasche f:
    light purse fig kleiner Geldbeutel;
    that is beyond my purse das übersteigt meine Finanzen
    2. Fonds m:
    common purse gemeinsame Kasse
    3. gesammeltes Geldgeschenk:
    make up a purse for Geld sammeln für
    4. SPORT
    a) Siegprämie f
    b) Boxen: Börse f
    c) besonders US Dotierung f (eines Tennisturniers etc)
    B v/t
    1. auch purse up in Falten legen:
    purse one’s brow die Stirn runzeln;
    purse one’s lips die Lippen schürzen
    2. obs Geld einstecken
    C v/i sich (in Falten) zusammenziehen, sich runzeln
    * * *
    1. noun
    (lit. or fig.) Portemonnaie, das; Geldbeutel, der (bes. südd.)
    2. transitive verb
    kräuseln, schürzen [Lippen]
    * * *
    (UK only) n.
    Börse -n f. (UK) n.
    Geldbeutel m.
    Geldtasche f. (US) n.
    Handtasche f.

    English-german dictionary > purse

  • 14 wrinkle

    wrin·kle [ʼrɪŋkl̩] n
    1) ( in a material) Knitterfalte f; ( in the face) Falte f, Runzel f;
    anti-\wrinkle cream Antifaltencreme f;
    to get \wrinkles Falten bekommen
    2) (fam: difficulty)
    to iron the \wrinkles out einige Unklarheiten beseitigen
    3) (fam: piece of advice) Kniff m vt to \wrinkle sth etw zerknittern;
    to \wrinkle skin die Haut faltig werden lassen
    PHRASES:
    to \wrinkle one's brow die Stirn runzeln;
    to \wrinkle [up] one's nose at sth über etw akk die Nase rümpfen vi material zerknittern, Knitterfalten bekommen; face, skin Falten bekommen, faltig werden; fruit schrumpeln

    English-German students dictionary > wrinkle

  • 15 mop

    1. noun
    1) Mopp, der; (for washing up) ≈ Spülbürste, die
    2)

    mop [of hair] — Wuschelkopf, der

    2. transitive verb,
    - pp- moppen [Fußboden]; (wipe) abwischen [Träne, Schweiß, Stirn]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/89246/mop_up">mop up
    * * *
    [mop] 1. noun
    1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) der Mop
    2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) der Wust
    3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) das Wischen
    2. verb
    1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) wischen
    2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) abwischen
    * * *
    [mɒp, AM mɑ:p]
    I. n
    1. (for cleaning) Mopp m, Wischer m, Wischlappen m
    dish \mop BRIT Schwammtuch nt
    floor \mop Schrubber m
    2. no pl (wiping)
    to give sth a \mop floor etw mit einem Mopp reinigen [o moppen
    3. (mass of hair) [dickes] Haarbüschel
    she tied back her unruly \mop with a large ribbon sie hielt ihr widerspenstiges Wuschelhaar hinten mit einem großen Band zusammen; AM (sl: hairdo) Frisur f
    II. vt
    <- pp->
    to \mop sth floor etw feucht [o mit einem Mopp] wischen [o SCHWEIZ aufnehmen
    to \mop one's face/forehead sich dat den Schweiß vom Gesicht/von der Stirn wischen
    3.
    to \mop the floor with sb ( fam) jdn fertigmachen [o erledigen] fam, mit jdm Schlitten fahren fig fam
    the coach intended to \mop the floor with his team der Trainer wollte mit seiner Mannschaft Schlitten fahren
    we \mopped the floor with the new team wir haben die neue Mannschaft vom Platz gefegt fam
    * * *
    [mɒp]
    1. n
    (= floor mop) (Nass)mop m; (= dish mop) Spülbürste f; (= sponge mop) Schwammmopp m; (inf = hair) Mähne f, Zotteln pl (inf)
    2. vt
    floor, kitchen wischen

    to mop one's face/brow — sich (dat) den Schweiß vom Gesicht/von der Stirn wischen

    to mop one's eyessich (dat) die Tränen abwischen

    * * *
    mop1 [mɒp; US mɑp]
    A s
    1. Mop m
    2. Scheuer-, Wischlappen m
    3. (Haar) Wust m
    4. Tupfer m, Bausch m
    5. TECH Schwabbelscheibe f
    B v/t
    1. moppen:
    a) jemanden fertigmachen
    b) SPORT etc jemanden vernichtend schlagen;
    mop one’s face sich das Gesicht (ab)wischen ( with mit)
    a) aufwischen,
    b) umg einen Profit etc schlucken,
    c) umg eine Arbeit etc erledigen,
    d) MIL sl ein Gebiet (vom Feind) säubern,
    e) MIL sl restliche Feindtruppen erledigen
    3. abtupfen ( from von)
    4. TECH schwabbeln
    mop2 [mɒp; US mɑp]
    A v/i meist mop and mow Gesichter schneiden
    B s Grimasse f:
    mops and mows Grimassen
    * * *
    1. noun
    1) Mopp, der; (for washing up) ≈ Spülbürste, die
    2)

    mop [of hair] — Wuschelkopf, der

    2. transitive verb,
    - pp- moppen [Fußboden]; (wipe) abwischen [Träne, Schweiß, Stirn]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Mop -pe m.
    Schrubber m.

    English-german dictionary > mop

  • 16 eyebrow

    noun
    Augenbraue, die

    raise an eyebrow or one's eyebrows [at something] — (fig.): (in surprise) die Stirn runzeln (at über + Akk.)

    * * *
    noun (the curved line of hair above each eye.) die Augenbraue
    * * *
    ˈeye·brow
    n Augenbraue f
    bushy \eyebrows buschige [o dichte] Augenbrauen
    to pluck one's \eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfen
    to raise one's \eyebrows die Augenbrauen hochziehen; ( fig) die Stirn runzeln
    * * *
    eyebrow s (Augen)Braue f:
    eyebrow pencil Augenbrauenstift m;
    be up to one’s eyebrows in work umg bis über die Ohren in Arbeit sitzen oder stecken;
    raise one’s eyebrows ( oder an eyebrow)
    a) die Stirn runzeln (at über akk),
    b) hochnäsig dreinschauen;
    cause raised eyebrows Missfallen oder Aufsehen erregen
    * * *
    noun
    Augenbraue, die

    raise an eyebrow or one's eyebrows [at something] — (fig.): (in surprise) die Stirn runzeln (at über + Akk.)

    * * *
    n.
    Augenbraue f.

    English-german dictionary > eyebrow

  • 17 eyebrow

    'eye·brow n
    Augenbraue f;
    bushy \eyebrows buschige [o dichte] Augenbrauen;
    to pluck one's \eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfen;
    to raise one's \eyebrows die Augenbrauen hochziehen; ( fig) die Stirn runzeln

    English-German students dictionary > eyebrow

См. также в других словарях:

  • by the sweat of one's brow — {adv. phr.} By hard work; by tiring effort; laboriously. * /Even with modern labor saving machinery, the farmer makes his living by the sweat of his brow./ …   Dictionary of American idioms

  • by the sweat of one's brow — {adv. phr.} By hard work; by tiring effort; laboriously. * /Even with modern labor saving machinery, the farmer makes his living by the sweat of his brow./ …   Dictionary of American idioms

  • by the sweat of one's brow — ► by the sweat of one s brow by one s own hard labour. Main Entry: ↑sweat …   English terms dictionary

  • by\ the\ sweat\ of\ one's\ brow — adv. phr. By hard work; by tiring effort; laboriously. Even with modern labor saving machinery, the farmer makes his living by the sweat of his brow …   Словарь американских идиом

  • by the sweat of one's brow — by hard work He managed to make enough money to buy the farm by the sweat of his brow …   Idioms and examples

  • by the sweat of one's brow — by one s own hard labour. → sweat …   English new terms dictionary

  • by the sweat of one's brow — by one s own hard work, typically manual labor …   Useful english dictionary

  • brow — n. to knit, wrinkle one s brow * * * [braʊ] wrinkle one s brow to knit …   Combinatory dictionary

  • brow — See: BY THE SWEAT OF ONE S BROW …   Dictionary of American idioms

  • brow — See: BY THE SWEAT OF ONE S BROW …   Dictionary of American idioms

  • brow — See: by the sweat of one s brow …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»